
近日,一位曾参与多款著名日系游戏及动画腹地化使命的英文腹地化从业者Katrina Leonoudakis在酬酢媒体BlueSky发布言论,公开敕令向日本公司施压,条件其只遴聘相宜特定态度的腹地化东说念主员,激发平淡争议。

Leonoudakis在帖子中写说念:"要是你是一位粉丝,而况思选拔行动向公司施压,让他们遴聘工会演员并支付优质翻译的用度,那就去霸凌他们。给他们发斥责邮件。留言说你再也不会买他们的游戏。打他们的客服热线。你闹得越凶,公司改变得就越快。"这一言论被解读为试图通过施压妙技影响日本公司的腹地化东说念主员遴聘圭臬。
Leonoudakis参与过大王人著名日系作品的英文腹地化使命,包括《女神异闻录3:重制版》《暗喻幻思》《如龙》《审判之逝》等数十款游戏,以及跳动50部动画作品。干系词,她在粉丝群体中一直颇具争议,被指在翻译经由中过度修改原作本色以适合特定受众。

据粉丝反应,Leonoudakis参与的腹地化使命中存在多处有争议的修改:
在动画《我推是邪派大密斯》字幕中添加贬义词汇
在《暗喻幻思》中对触及肤色的正面表述进行改造
在多款《女神异闻录》系列游戏中修改被以为具有性别脑怒倾向的台词
在动画和游戏中治愈脚色的性取向设定
又名意大利腹地化从业者曾公开颓靡,称Leonoudakis参与的英文版动画质地太差,导致她不得不花两天时辰重新修改。
批驳区中,有玩家将Leonoudakis的手脚与备受争议的探讨公司Sweet Baby Inc.口角不分,后者也被指在游戏中强行植入特定态度。有不雅点调侃称,那些昨天还在高喊反对文化入侵的东说念主,今天却在试图将我方的文化态度强加于东说念主。
也有玩家暗意,这类言论反而让东说念主们对AI翻译委托但愿,以为至少AI能作念到相对中立,不会强行植入态度。
事发后开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口,Leonoudakis的BlueSky账号已被冻结。
